Category: Asian Studies

Book Review: “Insects in Chinese Literature” by Wilt Idema

“Insects in Chinese Literature will appeal to many audiences: entomologists and insect lovers will find it delightful, while specialists in Chinese literature will appreciate the copious notes and careful documentation of each text’s provenance. The works included will enrich both the Chinese and the comparative literature classroom. Quirky and eclectic, this anthology is full of unexpected charms. … the translations of...

Winner of MLA Award: “A History of Taiwan Literature” by Ye Shitao (translated by Christopher Lupke)

Congratulations to Professor Christopher Lupke (University of Alberta) for winning the MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for his translation of A History of Taiwan Literature by Ye Shitao (Yeh Shih-tao 葉石濤)! The following is an excerpt from the introduction: Ye Shitao was born on November 1, 1925, in Tainan, Taiwan, the...

Mo Yan Speaks—On politics, literature, translators, and more

Most English readers became familiar with Mo Yan after he was awarded the 2012 Nobel Prize for Literature—with this prize, however, came assumptions, based on a poorly translated remark, that the writer was silent against the status quo and thus complicit with it. His latest book Mo Yan Speaks shows, however, that, far from being silent, Mo Yan has spoken...

MLA Prize: A History of Taiwan Literature

Congratulations to Professor Christopher Lupke (University of Alberta) on winning the Modern Language Association‘s Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for A History of Taiwan Literature by Yeh Shih-tao (Yè Shítāo 葉石濤)! The MLA committee’s citation about the book: “Ye Shitao’s ‘A History of Taiwan Literature’ is a seminal work in establishing the...

Book Excerpt from Mo Yan Speaks

Nobel Laureate Mo Yan, whose name literally means “don’t speak,” is renowned for his fiction, which includes The Garlic Ballads; Red Sorghum; Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh; Life and Death Are Wearing Me Out; The Republic of Wine; and Big Breasts and Wide Hips (all translated into English by Professor Howard Goldblatt). Mo Yan’s fiction has captivated a global audience for years, and his speeches...

Honoring the Life and Legacy of Professor Yü Ying-shih

We are greatly saddened by the passing of Professor Yü Ying-shih, whom we came to know through his memoir, From Rural China to the Ivy League: Reminiscences of Transformations in Modern Chinese History, which was scheduled to be published this month. Professor Yü set the gold standard for humanity and scholarship. As noted by Professor Michael S. Duke and Professor...

Cultural exchange among early Chosŏn Korea, Ming China, and Muromachi Japan

Shedding light on the three-way cultural exchange among early Chosŏn Korea, Ming China, and Muromachi Japan, Professor Jongmook Lee examines poetic exchanges between Hanlin scholar Hua Cha 華察 (1497–1574) and his Korean counterpart So Se-yang 蘇世讓 (1486–1562); see, for example, page 25 (below) in his chapter “Establishing Friendships between Competing Civilizations: Exchange of Chinese Poetry in East Asia in the...

Essential Books for Taiwan Studies

The following are essential books for Taiwan Studies. The first three have just been published in the new Literature from Taiwan Series, in collaboration with the National Museum of Taiwan Literature and National Taiwan Normal University. A Taiwanese Literature Reader edited by Nikky Lin According to Taiwanese writer and historian Ye Shitao (see next book), the development of Taiwanese literature...

%d bloggers like this: